Pengő Ferenc, 5300 Karcag PF 14
+36 30 223 8844
karcagtv@gmail.com
1015 Budapest, Ostrom u. 23-25.
+36 1 457 7100
info@nmhh.hu
A Karcag TV Médiaszolgáltatási tevékenységét a Médiatanács a Médiatanács támogatási program keretében támogatja.
„Mindenki gyűjjön, gyűjjön, olyan mulatság lesz, hogy csak na.” 20:42 megismerhetik azt a történetet, amit még soha nem hallottak.” 20:46 lesz itt mulatság, tánc, vigadalom, dobpergés."
Ahogyan kidobolták, úgy is történt. Vigadalomból és különféle gulyásból nem volt hiány. A fesztivál számos érdekességet hozott a gasztronómia terén is. Több, mint száz csapat nevezett, a legtöbben a hagyományos ízekkel próbálkoztak, néhányan azonban mertek különlegeset a bográcsba álmodni. Itt például lengyel fűszerekkel, hagyományos lengyel zöldséges leves készült, marhából.
PÁPAI FERENC:
„Ilyen zöldséges, van benne hús is, gomba, zöldség, sárgarépa, hasonló a gulyáshoz, de mégsem az.”
A Fehérvári Hagyományőrzők bivalygulyása önmagában is érdekességnek számított, az üst amiben készült azonban minden képzeletet felülmúlt. A rácpusztai kun üst másolatát egy bronzöntő mester segítségével maguk készítették. Az étel ebben, az 1600 éves edény rekonstrukciójában főtt.
BORBÉLY ZSOLT Fehérvári Hagyományőrző Íjászegyesület:
„Jobban le tudom sütni, ugyanúgy pörkölt alap, de ebben le tudom pirítani. Most kezd jó lenni, kavargatom, sütöm lefele.”
Évek óta vendég Szolnokon a Bécsi Magyar Munkás Egyesület. Ők a bécsi gulyásfesztivál hírét hozzák a megyeszékhelyre. Bécsben élő erdélyi, délvidéki és felvidéki magyarok alkotják a csapatot.
KANCSÁR LÁSZLÓ Bécsi Magyar Munkás Egyesület:
„A bécsinek az a célja, hogy az ottani második generációt közelebb vigyük a hagyományainkat, kultúránkat, van aki nem is tud magyarul, megtanulják mi az a magyar pörkölt.”
A fegyverneki Ízőrzők sváb gulyásába savanyú káposzta és gombóc is került. Mellé májas ragut is kínáltak lángoson tálalva.
BERNÁTH TAMÁS Ízőrzők Fegyvernek:
„Mi minden ilyen fesztivált fontosnak tartunk, mi Fegyverneken is hagyományőrzők vagyunk, ezeket nézzük ki, ott próbálunk alkotni. Jó csapatépítő.”
A Tiszaligetet bejárta a finomabbnál finomabb ételek illata. Bármerre járt az ember, kóstolóból nem volt hiány.
SKULTÉTY JÓZSEF:
„Mindenféle ízzel találkozik itt az ember, az egyik gulyás finomabb, mint a másik.”
Igazi különlegességnek számított a KERÓ-sok halas gulyása, melyet csak egy gondolat választott el a halászlétől.
MIRISZLAI BERNADETT Keró:
„Gulyásalappal dolgoztunk, így halászlé nem lehet, filéként a harcsa és a ponty is.”
A Nyárligeti Ivásznik csapatai krumpligulyást készítettek vizibivalyból, és babgulyást vaddisznóból. Már az is különlegességnek számított, ahogyan az ifjúsági csapatok idekerült Szolnokra.
KNULL SÁNDOR Nyárligeti Ivásznik:
„A fiatalok a barokk fesztiválon nyertek különdíjat, és így kerültek ide, külön főznek.”
GÁL KRISTÓF Nyárligeti Ivásznik:
„Nagyon jó a hangulat, főzünk, elismerés is, hogy ilyen nagy csapatban főzünk.”
A fiatalok vizibivaly gulyása, a rácpusztai üstben készült különlegesség, és több más gulyás variáció is elnyerte a zsűri tetszését
és vihette haza az arany érmes elismerést.
Infokarcag
Make sure you enter all the required information, indicated by an asterisk (*). HTML code is not allowed.